Ohne dich
Ich werde in die Tannen geh'n Dahin wo ich sie zuletzt geseh'n Doch der Abend wirft ein Tuch auf's Land Und auf die Wege hinterm Waldesrand Und der Wald der steht so schwarz und leer Weh mir, oh weh Und die Vögel singen nicht mehr Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich! Mit dir bin ich auch allein, ohne dich! Ohne dich zähl' ich die Stunden, ohne dich! Mit dir stehen die sekunden, Lohne nicht! Auf den Ästen, in den Gräben Ist es nun still und ohne Leben Und das Atmen fällt mir ach so schwer Weh mir, oh weh Und die Vögel singen nicht mehr Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich! Mit dir bin ich auch allein, ohne dich! Ohne dich zähl' ich die Stunden, ohne dich! Mit dir stehen die sekunden, Lohne nicht, ohne dich! Ohne dich! Und das Atmen fällt mir ach so schwer Weh mir, oh weh Und die Vögel singen nicht mehr Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich! Mit dir bin ich auch allein, ohne dich! Ohne dich zähl' ich die Stunden, ohne dich! Mit dir stehen die sekunden, Lohne nicht, ohne dich! Ohne dich!Sin ti
Yo ire entre los abetos, Ahí, donde la vi por último. Pero la tarde tira un paño sobre la tierra y en los caminos al borde detrás del bosque Y el bosque está muy negro y vacío Me duele, oh duele Y las aves no cantan más Sin ti no puedo ser, sin ti! Contigo estoy también sólo , sin ti! Sin ti cuento las horas, sin ti! Contigo se detienen los segundos, Nada vale! En las ramas, en la trinchera ahora está quieto y sin vida Y mi respiración es tan pesada Me duele, oh duele Y las aves no cantan mas Sin ti no puedo ser, sin ti! Contigo de estoy solo también, sin ti! Sin ti cuento las horas, sin ti! Contigo se detienen los segundos, Nada vale! Sin ti! Sin ti! Y mi respiración es tan pesada Me duele, oh duele Y las aves no cantan más Sin ti no puedo ser, sin ti! Contigo de estoy solo también, sin ti! Sin ti cuento las horas, sin ti! Contigo se detienen los segundos, Nada vale! Sin ti! Sin ti!
Notas:
- El tema ya existía desde la época "Mutter"
Traducciones por Nodws (cc) 2024 libre de uso dando credito y enlace a Rkult apropiado